-
1 положительно выраженное обязательство
Большой англо-русский и русско-английский словарь > положительно выраженное обязательство
-
2 ясно выраженное согласие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ясно выраженное согласие
-
3 flushing time
• выраженное в днях отношение объема пресной воды, содержащейся в смешанной воде предустьевого пространства, к расходу реки за сутки• период времени, необходимый для перемешивания паводковой речной воды с морской -
4 apparent clinical recovery
Англо-русский медицинский словарь > apparent clinical recovery
-
5 express recognition
-
6 marked dehydratation
English-Russian dictionary of medicine > marked dehydratation
-
7 marked muscular tension
English-Russian dictionary of medicine > marked muscular tension
-
8 bucardia
-
9 gross obesity
-
10 expressed meaning
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > expressed meaning
-
11 express authority
1) Юридический термин: положительно выраженная авторитетная точка зрения, положительно выраженное разрешение, прямо выраженное разрешение, прямо оговоренные полномочия, прямой прецедент, прямые, положительно выраженные правомочия, четко выраженное разрешение, явно выраженное разрешение, ясно выраженное разрешение2) Бухгалтерия: прямо выраженное полномочие -
12 express consent
1) Общая лексика: согласие в явной форме, чётко выраженное согласие2) Юридический термин: положительно выраженное согласие, прямо выраженное согласие, явно выраженное согласие3) Дипломатический термин: выразить согласие4) Деловая лексика: ясно выраженное согласие5) юр.Н.П. прямое согласие -
13 express permission
1) Общая лексика: официальное разрешение, формальное разрешение -
14 pore volume of gas
количество газа, выраженное в единицах объёма пор
* * *
количество газа, выраженное в единицах объёма порового пространства* * *• количество газа, выраженное в единицах объема пор• количество газа, выраженное в единицах объема порового пространстваАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > pore volume of gas
-
15 Prepositions with ing-form
Употребление предлогов с "инг"-формой1) Некоторые предлоги могут употребляться перед "инг"-формой (см. Ing-form), указывая на характер отношения между действием, выраженным "инг"-формой, и действием, выраженным глаголом в личной форме. К таким предлогам (и союзам) относятся: after, before, besides, by, in, in spite of, instead of, on, through, until, with, without. Чаще всего характер отношения легко восстановить по значению предлога.greater use of outer space for military purposes, China also seeks to develop the means to destroy opposing satellites — Помимо более широкого использования космичесвого пространства для военных целей, Китай также стремится разработать средства поражения враждебных спутников.2) Предлог by указывает на то, что действие, выраженное герундием, является средством осуществления основного действия.He only survived by eating grass. — Он выжил только за счет того, что питался травой.
3) Предлог on указывает на то, что действие, выраженное "инг"-формой, происходит после основного действия.school she matriculated at university. — После окончания школы она поступила в университет.4) Предлог in указывает на то, что действие, выраженное "инг"-формой, является причиной осуществления основного действия, причем субъекты обоих действий должны совпадать.to the crime he eased his conscience. — Признавшись в преступлении, он облегчил себе душу (Так как он признался...).5) Предлог with указывает на то, что действие, выраженное "инг"-формой, является причиной осуществления основного действия, причем субъекты обоих действий должны быть различны.to the crime the court decided to commute the sentence. — Так как он признался в преступлении, суд решил смягчить приговор.English-Russian grammar dictionary > Prepositions with ing-form
-
16 express
1. n экспрессlightning express — сверхскорый поезд, экспресс
2. n нарочный, курьер, посыльный3. n срочное письмо; срочное почтовое отправление4. n амер. срочная пересылка; срочная пересылка через транспортную контору5. n амер. транспортная контора6. n амер. воен. винтовка с повышенной начальной скоростью пули7. a определённый, точно выраженный; ясный, недвусмысленный8. a арх. точный, верный, не приблизительныйI fail words to express my thanks — у меня нет слов, чтобы выразить благодарность
9. a специальный; нарочитыйhe came with this express purpose on — приехал специально с этой целью, только для этой цели он и приехал
10. a срочный, спешный; экстренныйexpress delivery — срочная доставка, доставка с нарочным
express train — курьерский поезд, экспресс
11. a скоростнойexpress bullet — экспрессивная пуля, облегчённая пуля с повышенной скоростью
12. adv срочно, спешно; экстренно; экспрессом; с нарочнымindian express — "Индиан Экспресс"
13. adv редк. специально, нарочноhe came here express to visit his old friends — он приехал сюда только для того, чтобы повидаться со старыми друзьями
14. v отражать, выражатьhis face expressed sorrow — на его лице отразилась печаль, лицо его было печально
15. v l16. v выражать себя, свою личность17. v высказываться, выражать свои мысли18. v изображать, символизировать; отражать19. v отправлять срочной почтой, с нарочным20. v амер. отправлять через транспортную конторуexpress company — транспортная контора; транспортное агентство
21. v ехать экспрессом, курьерским поездомdaily express — "Дэйли Экспресс"; ежедневный экспресс
22. v выжиматьto express the juice from an apple, to express an apple — выжимать сок из яблока
23. v исторгатьСинонимический ряд:1. accurate (adj.) accurate; close; exact; faithful; precise; true2. explicit (adj.) categorical; clean-cut; clear; clear-cut; considered; decided; definite; definitive; deliberate; distinct; explicit; obvious; positive; unambiguous; unequivocal; willful3. fast (adj.) accelerated; direct; fast; high speed; nonstop; non-stop; quick; rapid; swift4. particular (adj.) especial; particular; set; signal; singular; special; specific5. courier (noun) bearer; courier; dispatcher; runner6. depict (verb) depict; represent; symbolize7. dispatch (verb) dispatch; forward; send; ship8. exhibit (verb) exhibit; expose; manifest; reveal; show9. mean (verb) add up to; connote; denote; designate; import; indicate; intend; mean; signify; spell10. press (verb) crush; press; squeeze11. press out (verb) distil; expel; press out; squeeze out12. put (verb) couch; formulate; phrase; put; word13. state (verb) air; articulate; assert; asseverate; communicate; convey; couch; declare; display; enunciate; formulate; give; phrase; put; say; state; tell; utter; vent; ventilate; verbalize; vocalise; voice; wordАнтонимический ряд:check; conceal; hold back; implicit; repress; restrain; retain; suppress; withhold -
17 relative deformation
относительная деформация
Отношение величины абсолютной деформации к исходному или конечному размеру деформир. тела в долях или процентах.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
3.1 относительная деформация (relative deformation) e: Отношение значения уменьшения толщины образца, измеренной по направлению действия сжимающей силы, к его первоначальной толщине d0, выраженное в процентах.
3.1 относительная деформация (relative deformation) e: Отношение уменьшения толщины образца, измеренной при заданной сжимающей нагрузке по направлению действия нагрузки, к первоначальной толщине образца, выраженное в процентах.
3.4 относительная деформация (relative deformation) e: Соотношение между деформацией образца X и его толщиной ds, измеренной в направлении действия нагрузки.
относительная деформация (relative deformation) ε: Отношение уменьшения толщины образца, измеренной при заданной сжимающей нагрузке по направлению действия нагрузки, к первоначальной толщине образца, выраженное в процентах.
3.4 относительная деформация (relative deformation) e: Соотношение между деформацией образца Х и его толщиной ds, измеренной в направлении действия нагрузки.
3.1 относительная деформация (relative deformation) ε: Отношение значения уменьшения толщины образца, измеренной по направлению действия сжимающей силы, к его первоначальной толщине d0, выраженное в процентах.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > relative deformation
-
18 analytical recovery
3.1 аналитическая степень извлечения (analytical recovery): Отношение массы аналита, полученной при анализе пробы, к известной массе аналита в этой пробе, выраженное в процентах.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15202-2-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 2. Подготовка проб оригинал документа
3.3.1 аналитическое извлечение (analytical recovery): Отношение массы аналита, полученной при анализе пробы, к известной массе аналита в этой пробе, выраженное в процентах.
Источник: ГОСТ Р ИСО 20552-2011: Воздух рабочей зоны. Определение паров ртути. Отбор проб с получением амальгамы золота и анализ методом атомной абсорбционной или атомной флуоресцентной спектрометрии оригинал документа
3.4.1 аналитическое извлечение (analytical recovery): Отношение массы аналита, полученной при анализе пробы, к известной массе аналита в этой пробе, выраженное в процентах.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15202-3-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 3. Анализ оригинал документа
3.5.1 аналитическое извлечение (analytical recovery): Отношение массы аналита, полученной при анализе пробы, к известной массе аналита в этой пробе, выраженное в процентах.
Источник: ГОСТ Р ИСО 21438-1-2011: Воздух рабочей зоны. Определение неорганических кислот методом ионной хроматографии. Часть 1. Нелетучие кислоты (серная и фосфорная) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > analytical recovery
-
19 lumen maintenance
1.5.13 стабильность светового потока (lumen maintenance): Отношение светового потока ламп после 75 %-й расчетной продолжительности горения к начальному световому потоку, выраженное в процентах.
Источник: ГОСТ Р 52706-2007: Лампы накаливания вольфрамовые для бытового и аналогичного общего освещения. Эксплуатационные требования оригинал документа
1.3.9 стабильность светового потока (lumen maintenance): Отношение светового потока лампы в заданное время к его начальному значению и выраженное в процентах.
Источник: ГОСТ Р 53879-2010: Лампы со встроенными пускорегулирующими аппаратами для общего освещения. Эксплуатационные требования оригинал документа
1.3.4 стабильность светового потока (lumen maintenance): Отношение светового потока лампы в заданное время к его начальному значению, выраженное в процентах.
Источник: ГОСТ Р 53075-2008: Лампы металлогалогенные. Эксплуатационные требования оригинал документа
3.5 коэффициент сохранения светового потока (lumen maintenance): Отношение значения светового потока лампы в заданное время к его начальному значению, выраженное в процентах.
Источник: ГОСТ Р 54815-2011: Лампы светодиодные со встроенным устройством управления для общего освещения на напряжения свыше 50 В. Эксплуатационные требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lumen maintenance
-
20 undercurrent
ˈʌndəˌkʌrənt сущ.
1) низовое подводное течение
2) скрытая тенденция;
не выраженное явно настроение, мнение и т. п.( морское) подводное течение скрытая тенденция;
не выраженное явно мнение (часто противоречащее общепринятому) undercurrent низовое подводное течение ~ скрытая тенденция;
не выраженное явно настроение, мнениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > undercurrent
См. также в других словарях:
номинативное подлежащее, выраженное словосочетанием — Разновидность номинативного подлежащего, выраженного именными словосочетаниями в форме именительного падежа. В функции подлежащего выступает словосочетание, главное слово которого не имеет предметного значения (числительное, местоимение… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
номинативное подлежащее, выраженное словосочетанием — Разновидность номинативного подлежащего, выраженного именными словосочетаниями в форме именительного падежа. В функции подлежащего выступает слово сочетание, главное слово которого не имеет предметного значения (числительное, местоимение… … Синтаксис: Словарь-справочник
номинативное подлежащее, выраженное отдельным словом — Разновидность номинативного подлежащего, предметное значение и грамматическая независимость которого выражены одной словоформой: 1) имя существительное в именительном падеже, синтаксическая функция которого определяется морфологическими… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
номинативное подлежащее, выраженное отдельным словом — Разновидность номинативного подлежащего, предметное значение и грамматическая независимость которого выражены одной словоформой: 1) имя существительное в именительном падеже, синтаксическая функция которого определяется морфологическими… … Синтаксис: Словарь-справочник
неясно выраженное признание — сущ., кол во синонимов: 1 • полупризнание (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
давление, выраженное высотой ртутного столба — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN mercury pressure … Справочник технического переводчика
значение полного сопротивления, выраженное в процентах — Тематики электротехника, основные понятия EN % impedance valuepercent impedance … Справочник технического переводчика
количество газа, выраженное в единицах объёма пор — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pore volume of gas … Справочник технического переводчика
количество, выраженное в процентах — процентное соотношение процентное содержание — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы процентное соотношениепроцентное содержание EN percentage … Справочник технического переводчика
насыщение, выраженное в процентах — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN percentage saturation … Справочник технического переводчика
развитие, выраженное в пространственном измерении — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN spatial development … Справочник технического переводчика